PA’ PICAR

Nossos aperitivos são para compartilhar, ou não !

+++

Our appetizers are for sharing, or not!

 

GUACAMOLE (vegano)

A receita da nossa mãe, abacate recém-purê, servida com totopos, simplesmente deliciosa.

+++

Our mom’s recipe, freshly mashed avocados, served with totopos, just delicious. 5,75
 

 

TOTOPOS Y SALSAS CASERAS (vegano)  

Nossos 3 molhos, um com tomate assado doce, outro é o nosso tomatillo verde picante e o chile de arbol e para completar o trio, pico de gallo fresco.

+++

Our 3 sauces, one with sweet roasted tomatoes, another is our spicy green tomatillo and arbol chile and to complete the trio, pico de gallo fresco. 3,75

 

QUESADILLAS

Imagine queijo derretido enchendo uma tortilla de farinha de tamanho grande com pico de gallo, sua escolha de pimentos assados, cogumelos ou vegetais assados.

+++

Imagine savoury melted cheese filling an oversize flour tortilla with pico de gallo, your choice of roasted peppers, mushrooms or roasted veggies.
 
 

CEVICHE DE TUBARÃO

Chamamos isso de Ceviche Cora, uma receita do norte de Jalisco feita à maneira Callejero, peixe-espada magro fatiado ensopado de suco de limão, chile de árbol, cebola, pimentão e tomate, servido com fatias de abacate.

+++

We call this our Ceviche Cora, a northern Jalisco recipe made the Callejero way, lean swordfish sliced drenched in lime juice, chile de árbol, onions, peppers and tomato, served with avocado slices. 8,25

 

OH INVIERNO DÓNDE ESTABAS?

Caldos quentinhos…
 

SOPA AZTECA

Estamos perante uma sopa rural de tortilha de milho e tomate, a nossa é de frango e servimos com crocante de tortilha e pico de gallo, se gosta de natas diga-nos…

+++

We are before a humble rural tortilla soup ours comes with chicken and we serve it with tortilla crisps and pico de gallo, if you like cream let us know… 4,5

 

POZOLE COLORAO

Os japoneses têm ramen, os vietnamitas pho, mas nós mexicanos comemos Pozole!
Um tradicional caldo de porco com canjica mexicana, pimentas e temperos, ao estilo Jalisco!

+++

The Japanese have ramen, the Vietnamese pho, but we Mexicans eat Pozole!
A traditional Mexican pork and hominy caldo with chilies and spices, Jalisco style! 7,5

 
 

‘EM TACOS

Como sempre os tacos de Callejero são servidos em deliciosas tortilhas de milho branco acompanhados de molhos caseiros frescos. Eles vêm três de cada vez, escolhem seu recheio e fazemos o resto!

+++

As always, the Callejero tacos are served in delicious milho branco tortilhas accompanied by fresh caseiro molhos. Eles vêm três de vez, escolhem seu recheio e fazemos o resto!

 

BIRRIA

3 tacos de birria

Apresentamos Birria, um guisado típico de Guadalajara, lembranças da infância de Andrés, nosso chef. Vaca, tomate, especiarias… venha viajar para Jalisco!

+++

A traditional stew from Guadalajara, our chef Andres’s chilhood memories come alive in this slow-cooked beef, tomato and spices… a trip to Jalisco! 8,75

 

CAMARÃO (Polly’s favorite)

3 tacos de camarão

Camarões grelhados marinados em recado rojo, com pimenta defumada, ôleo de achiote e especiarias, e servidos com molho estilo Baja de chipotle, salada de couve e pico de gallo, bomb!

+++

Grilled prawns marinated in rojo, with smoked pepper, achiote oil and spices, and served with chipotle Baja sauce, cabbage salad and pico de gallo, bomb! 13,75

 

TATEMADO

3 tacos de tubarão

Tubarão ensopado em adobo huichol, blackend e servido com legumes caseiros em marinada e molho cremoso estilo Baja.

+++

Marinated shark in a huichol adobo, blackend and served with homemade vegetables in marinade and creamy Baja sauce. 8,75

 

TINGA ESTILO

3 tinga tacos

Um ensopado de frango e cebola refogada em chipotle* ligeiramente picante dentro da 3 deliciosas tortilhas amarrando tudo bem.

+++

A chicken and onion stew sautéed in chipotle * slightly spicy inside 3 delicious tortillas tying it all righteously. 7,75

 

COCHINITA CLASSIC

3 cochinita tacos

Ombro de porco o estilo pibil muito macio, servido com cebola curada servidos em nossas deliciosas tortilhas de milho branco.

+++

Very tender pibil style pork shoulder, served with red cured onion and served in our delicious white corn tortillas. 7,75

 

CHIDAS VERDURITAS (vegano)

3 verduritas tacos

Nossas legumes sazonais e assados com óleo de cominho sabroso!

+++

Roasted seasonal vegetables marinated in cumin oil! 7,75

 

ADOBADA

3 tacos de adobada

Ombro de porco muito macio marinado ao estilo “pastor” em uma rica combinação de guajillo, pimentões e especiarias, grelhados e servidos em uma tortilla de milho, coberta com salsa de abacaxi.

+++

Very tender pork shoulder marinated “pastor” style in a rich combination of guajillo, ancho chilies and spices, grilled and served on a corn tortilla,topped with pinneaple salsa. 8,75

 

NOPALITOS (vegano)

3 tacos de nopalitos

Um nopal é um cacto mexicano comestível muito popular, cozido muito tenro, misturado com cebolas, tomates, pimentões verdes e coentro, servido em uma tortilla de milho.

+++

A nopal is a very popular edible Mexican cactus cooked very tender, tossed in with red onions, tomatoes, green peppers and cilantro, served on a corn tortilla. 8,75

 

BURRITOS

Fazemos um burrito incrível! Todos vêm com feijão preto, arroz branco, queijo, salsa baja e pico de gallo, bomb!

+++

We make an awesome burrito! They all come with black beans, white rice, cheese, salsa baja and pico de gallo, bomb!

 

CON BIRRIA

Nossa versão de um clássico mexicano, Birria de res, acompanhada de cebola curada e coentro.

+++

Our version of a Jalisco classic, Birria de res, accompanied by lime-cured onion and cilantro. 9,75

 

EL TINGA ESTILO

Ensopado de frango e cebola refogada em chipotle ligeiramente picante, acompanhado de cebola curada e requeijao.

+++

A chicken and sautéed-onions stew in a slightly spicy chipotle sauce with lime-cured onion and fresh cheese.
8,75

 

EL VERDURITAS CHIDAS

(Vegano, ou seja, sem queijo ou molho Baja) Legumes sazonais e assados com óleo de cominho sabroso.

+++

(Vegan, meaning without cheese or Baja sauce) Seasonal roasted vegetables in savory cumin oil. 8,75

 

EL DE NOPALITOS(vegano)

(Vegano, ou seja, sem queijo ou molho Baja) Um nopal é um cacto mexicano comestível muito popular, cozido muito tenro, misturado com cebolas, tomates, pimentões verdes e coentro.

+++

(Vegan, meaning without cheese or Baja sauce) A nopal is a very popular edible Mexican cactus, cooked very tender, mixed with onions, tomatoes, green peppers and cilantro. 9,75

 

EL DE ADOBADA

Porco marinado e grelhado ao estilo “pastor” em uma rica combinação de guajillo, pimentões e especiarias.

+++

Pork marinated in the “pastor” style, a rich combination of guajillo, peppers and spices, grilled and topped with pineapple salsa.
9,75

 

POLLY’S BURRITO DE CAMARÃO

Os mesmos deliciosos camarones, mas nós os servimos em grande! Nada melhor que um burrito de camarão! (OK, talvez dois burritos é melhor…)

+++

The same delicious prawns, but we serve them biggens! Nothing better than a shrimp burrito!(OK, maybe two shrimp burritos are better…) 15,75

 

EL COCHINITA CLÁSICO BURRITO

Ombro de porco o estilo pibil muito macio, servido com cebola curada.

+++

Very soft pibil style pork shoulder, served with cured red onions.8,75

 

TATEMADO FISH BURRITO

Blackened tubarão em adobo.

+++

Blackened shark in our special adobo. 9,75